Lunguage Plaza 外国語語順訳散策

散策路三本:①露語国際時事ニュース見出し ②倭人伝語順読法─女王国への道;③江戸東京街道散策路

「HOME」キー援用語順訳手順:

「HOME」キー援用語順訳手順:

┌───────────────────────────────────────────────┐
|「HOME」キーおよび「グーグル翻訳」援用入力手順:
|http://zacfc2.blog20.fc2.com/blog-entry-6898.html
└───────────────────────────────────────────────┘

■語順翻訳1(手入力):
Saudi Arabia says it will scale back its military campaign in Yemen

手順:
①エディター画面のカーソルを原文すぐ下の空行の行頭におき、「サウジアラビアは」と入力
・・(画面)・・・「サウジアラビアは、」

②次が動詞のときは、「ENTER」(改行)キーを押し、「言明」と入力
・・(画面)・・・「サウジアラビアは、
        言明」

③「HOME」キーを押し、(それは)「縮小すると」入力  ※(それは)は通常、入力省略
・・(画面)・・・「サウジアラビアは、
        「縮小すると言明」

④「HOME」キーを押し、「その軍事作戦を」
・・(画面)・・・「サウジアラビアは、
        「その軍事作戦を縮小すると言明」

⑤最後に、「HOME」キーを押し、「イエーメン国内の」と入力する。
・・(画面)・・・「サウジアラビアは、
        「イエーメン国内の軍事作戦を縮小すると言明」

⑥画面表示は、「導入」、「展開(及転回」、「結語」にするため、最後の語句言明を改行する。
・・(画面)・・・「サウジアラビア、
        「イエーメン国内のの軍事作戦を縮小すると言明」

■語順翻訳2(グーグル翻訳援用):
Saudi Arabia says it will scale back its military campaign in Yemen

①グーグル翻訳にかせた翻訳文
 「サウジアラビアは、イエメンでの軍事作戦を縮小しますと言う」

②「導入」(主語)、「展開」(説明句)、「結語」(動詞)に区分
 サウジアラビア、
 イエメンでの軍事作戦を縮小します
 と言う

③訳語の手入れ
 サウジアラビア、
 イエメンでの軍事作戦を縮小します──→イエメンでの軍事作戦を縮小する
 と言う──────────────→と言明

・・(画面)・・・
 サウジアラビア、
 イエメンでの軍事作戦を縮小する
 と言明
  1. 2015/04/22(水) 10:23:47|
  2. ⑤未分類

英語の語順訳散策

英語の語順訳散策

1行目:原文
次行: 語順訳
その次の行(★):マクロによる並べ替え訳文

1.例文(一般文)

The Central Post Office said it will introduce new services enabling people to write a mail on PC.
中央郵便局は、 発表した。 導入すると 新サービスを できるようにする 人々が 書くことが メールを パソコンで

★中央郵便局は、人々がパソコンでメールを書くことができるようにする新サービスを導入すると発表した。

2.ニュース記事

EU could have more economic links with Russia and China, not with the US - expert
EUは、 もっと深めることができるはずである。 経済的な関係を ロシアと中国との 米国とではなく、
★EUは、米国とではなく、ロシアと中国との経済的な関係をもっと深めることができるはずである。

A need to decide on fresh sanctions against Russia placed the EU between a rock and a hard place.
決定をする必要性のために、 新たな制裁に関する ロシアに対する 追い込まれた。 EUは板挟み状態に
★ロシアに対する新たな制裁に関する決定をする必要性のために、EUは板挟み状態に追い込まれた。

With the US pressing hard for punishing Moscow over its alleged role in Ukraine, EU nations feel the step could affect their economic growth.
米国がきびしく圧力をかけている状態で、 モスクワを罰するために 疑わしい役割を果たしている ウクライナ国内で EU諸国は、 感じとっている。 その措置が はねかえってくるおそれを 自分達自身の経済成長に
★ウクライナ国内で疑わしい役割を果たしているモスクワを罰するために米国がきびしく圧力をかけている状態で、EU諸国は、その措置が自分達自身の経済成長にはねかえってくるおそれを感じとっている。

Nine EU states, including France, Germany and Italy, indicated they would block the decision to impose more sanctions on Russia.
EU9カ国は、 はじめとする フランス、ドイツ、イタリアなどを 示唆した。 ブロックする意向を 決定を    課すことに関する さらなる制裁を ロシアに対し
★フランス、ドイツ、イタリアなどをはじめとするEU9カ国は、ロシアに対しさらなる制裁を課すことに関する決定をブロックする意向を示唆した。

Read more: http://sputniknews.com/voiceofrussia/radio_broadcast/25298789/274719766/

  1. 2014/12/05(金) 17:17:37|
  2. ⑤未分類

ニューヨークタイムズ:プーチンと米大使との会見は、それほど「冷ややか」ものではなかった。

ニューヨークタイムズ:プーチンと米大使との会見は、それほど「冷ややか」ものではなかった。
┌──────────────────────────────────┐
|語順「速訳」 (マクロ)2014年1 1月20日(ロシアマスコミ記事)
└──────────────────────────────────┘
【ロシアメディア・フラッシュニュース】
参考訳⇒http://zacfc2.blog20.fc2.com/blog-entry-

(逐語訳─文末)
NYT: встреча Путина с послом США оказалась не слишком «морозной»
ニューヨークタイムズ:プーチンと米大使との会見は、それほど「冷ややか」ものではなかった。
20.11.2014, 11:14
«Газета.Ru»
Ранее сообщалось, что Путин принял верительные грамоты новых послов в России.
これに先立つ報道によると、プーチンは、一連の駐露新大使の信任状を受理している。
В церемонии участвовал и Теффт.
Также сообщалось, что новый посол США в Москве Джон Теффт намерен разъяснять позицию Вашингтона всем слоям российского общества и отстаивать демократические ценности.
式典には、テフト大使も出席した。さらに報道によれば、米国のジョン・テフト新大使はロシア社会のあらゆる層にワシントンの立場を説明し、民主体制の素晴らしさを主張する意向であるとされている。
Американская газета обращает внимание, что прием Теффта в Кремле мог показаться «морозным», но с учетом характера последних заявлений Путина эти замечания российского президента казались «почти дипломатичными».
米国紙が強調しているところによれば、クレムリンのテフト大使に対する応接は「冷ややかな」ものになると思われていた。しかし、最近のプーチンの発言の、内容を考慮すると、ロシア大統領のこの指摘は、「ほぼ通常の外交的対応であると」思われる。
В частности, глава государства сказал, что Москва готова к практическому сотрудничеству с американскими партнерами в различных сферах и с учетом принципов уважения интересов друг друга, напоминает газета.
特に、大統領の発言では、モスクワは、相互の国益尊重の原則を考慮して、さまざまな分野で米国のパートナーとの実際的な協力への用意があるとしていると同紙は書いている。
Издание также цитирует эксперта Wilson Center Мэттью Роджански, по мнению которого миссия Теффта заключается в том, чтобы поддерживать «открытую линию связи» между Москвой и Вашингтоном.
同紙は、さらにテフタの使命は、するモスクワとワシントンの間では「オープンな通信ライン」を維持することであるとWilsonMettyuRozhanskiセンターの専門家の発言を引用している。
Как напоминает газета, предшественник Теффта Майкл Макфол покинул Россию в феврале после «бурного» двухлетнего срока, когда он пытался наладить связь с простыми россиянами с помощью публичных мероприятий и соцсетей.
同紙が言及しているように、テフタ大使の前任者であるマックフォール前大使は、同氏が印刷物およびソーシャルネットワークを借りて、一般のロシア人との関係を調整しようとしたそのめまぐるしい二年間の仕事の後、ロシアを2月に離れている。

【逐語訳文】(マクロ処理用)

NYT: встреча Путина с послом США оказалась не слишком «морозной»
ニューヨークタイムズ: 会見は、 プーチンと米大使との それほど「冷えた」ものではなかった。
20.11.2014, 11:14 | «Газета.Ru»

Ранее сообщалось, что Путин принял верительные грамоты новых послов в России.
これに先立つ報道によると、プーチンは、 受理している。 信任状を 新大使の 駐露
В церемонии участвовал и Теффт.
Также сообщалось, что новый посол США в Москве Джон Теффт намерен разъяснять позицию Вашингтона всем слоям российского общества и отстаивать демократические ценности.
式典には、 出席した。 テフト大使も
さらに報道によれば、 新大使は 米国のジョン・テフト        意向であるとされている。 説明し、 立場を  ワシントンの あらゆる層に ロシア社会の 主張する 民主体制の素晴らしさを
Американская газета обращает внимание, что прием Теффта в Кремле мог показаться «морозным», но с учетом характера последних заявлений Путина эти замечания российского президента казались «почти дипломатичными».
米国紙が強調しているところによれば、        応接は テフト対しに対する クレムリンの 思われていた。 「冷ややかな」ものになると しかし、 内容を考慮すると、 最近のプーチンの発言の、 この指摘は、 ロシア大統領の  思われる。 「ほぼ外交的対応であると」
В частности, глава государства сказал, что Москва готова к практическому сотрудничеству с американскими партнерами в различных сферах и с учетом принципов уважения интересов друг друга, напоминает газета.
特に、大統領の発言では、             モスクワは、 用意があるとしている。 実際的な協力への 米国のパートナーとの        さまざまな分野で 考慮して、 原則を 尊重の 国益 相互の と同紙は書いている。
Издание также цитирует эксперта Wilson Center Мэттью Роджански, по мнению которого миссия Теффта заключается в том, чтобы поддерживать «открытую линию связи» между Москвой и Вашингтоном.
同紙は、さらに 引用している。 発言を 専門家の WilsonMettyuRozhanskiセンターの テフタの使命は、          であるとする       維持すること      「オープンな通信ライン」を  間では モスクワとワシントンの
Как напоминает газета, предшественник Теффта Майкл Макфол покинул Россию в феврале после «бурного» двухлетнего срока, когда он пытался наладить связь с простыми россиянами с помощью публичных мероприятий и соцсетей.
同紙が言及しているように、 前任者である テフタ大使 マックフォール前大使は、 離れている。 ロシアを  2月に めまぐるしい二年間の後、 同氏が 調整しようとした 関係を 一般のロシア人との 借りて、 印刷物およびソーシャルネットワークを
  1. 2014/11/20(木) 18:17:25|
  2. ⑤未分類

2014年11月15日[2]「RIA ノーボスチ」紙:国際政治面ヘッドラインria.ru

2014年11月15日[2]「RIA ノーボスチ」紙:国際政治面ヘッドラインria.ru
┌──────────────────────────────────┐
|語順「速訳」 (マクロ)2014年11月15日(ロシアマスコミ記事)
└──────────────────────────────────┘
【ロシアメディア・フラッシュニュース】 http://ria.ru/world/
参考訳⇒http://zacfc2.blog20.fc2.com/blog-entry-

(逐語訳文─末尾)
Госдеп США статус союзника вне НАТО не даст Киеву особых преимуществ
米国務省、同盟ステータスは、NATO外では特別の特権をキエフに与えるものではない。
1013 15112014
В Пентагоне вызвали опасения планы РФ по использованию дальней авиации
ペンタゴン、ロシアの遠距離飛行実施計画について懸念を表明
1010 15112014
Украинские силовики семеро бойцов погибли за сутки в Донбассе
ウクライナ当局発表:七人の兵士、ドンバスで一日に死亡
1003 15112014
Списки нового состава Народного совета опубликовали в ДНР
新たな人民評議会メンバーの名簿ドネツク人民共和国で発表
0923 15112014
Депутат Европейского парламента ЖанЛюк Меланшон считает, что затягивание передачи вертолетоносца Мистраль России может привести к тяжёлым последствиям для Франции
ジャン・リュク・メランション欧州議会議員は、ヘリコプターキャリア「ミストラル」引き渡しの遅延は、フランスにとって重大な結果を招くおそれがあると見ている。
0915 15112014
Лидеры БРИКС выразили озабоченность в связи с невыполнением реформ МВФ
ブリックス首脳、IMF改革の不履行に関連して表明懸念を
0910 15112014
Лидеры стран БРИКС поддерживают ООН в борьбе с Эболой
ブリックス諸国首脳、エボラとの闘いで国連を支持
0900 15112014
РФ нужны меры для юридического закрепления итогового документа по ИЯП
イラン核プログラムに関数総括報告書の法的確認ロシア:必要である。措置が
0842 15112014
МИД РФ шансы договориться по иранской ядерной программе немалые
ロシア外務省:チャンスは、イラン核プログラム合意への大きい。
0811 15112014
Рябков действия России в отношении Украины не несут никакой угрозы
リャブコフ(外務次官):ウクライナに対するロシアの行動は、いかなる脅威も与えていない。
0811 15112014
Ренци рассчитывает на взаимодействие ЕС с РФ в решении кризиса Украины
レンツィ、ウクライナ危機解決のためEUとロシアとの相互協調行動に期待
0749 15112014
Обама территориальные споры в Азии могут привести к конфронтации
オバマ:アジアの領土紛争は、紛争を招くおそれがある。
0700 15112014
Супруги лидеров стран G20 сфотографировались с австралийскими коалами
G20諸国首脳の夫人たちオーストラリアのコアラと一緒に写真撮影
0652 15112014
США внесут три миллиарда долларов в Зеленый климатический фонд ООН
米国、「国連グリーン気候基金」に300万ドル拠出
0647 15112014
В Индонезии произошло мощное землетрясение, объявлена угроза цунами
インドネシアで、強い地震発生し、津波の脅威と発表
0547 15112014
СМИ Голландия договорилась с ополченцами о доступе к обломкам Boeing
メディア:オランダ、ボーイング破片現地への出入りについて民兵側と合意
0443 15112014
Число погибших в боях с исламистами на юге Филиппин возросло до 14
フィリッピン南部でイスラム主義者との戦闘での死亡者数は、14人に達している
0429 15112014
Сильное землетрясение магнитудой 5,8 произошло в Перу
マグニチュード5.8の強い地震ペルーで発生
0414 15112014
Эксминистр сербского правительства госпитализирован после покушения
セルビア政府元大臣暗殺未遂事件後入院
0411 15112014
Daily Mail британская террористка Льютвэйт жива и находится в Сомали
DailyMailイギリス人女性テロリストのリュトウエイト、生存しており、ソマリアにいる。
0345 15112014
ООН с начала конфликта на востоке Украины погибли 4 132 человека
国連:ウクライナ東部における紛争のはじめから4132人が死亡している。
0333 15112014
Махницкий коалиционное соглашение будет включать вступление в НАТО
マフニツキー:連立合意には、NATO加盟が含まれる予定
0302 15112014
Махницкий активы экспремьера Украины не возвращены из США
マフニツキー:元ウクライナ首相の資産は、米国から返還されていない。
0250 15112014
Ромпей в понедельник главы МИД ЕС обсудят конфликт на Украине
ロンペイ:月曜日、EU外相は、ウクライナ紛争について協議へ
0246 15112014
Освобождены девять граждан Турции, похищенные в Ливии
リビアで拉致された9人のトルコ市民が解放された。
0206 15112014
Блок Порошенко опубликовал рабочий вариант коалиционного соглашения
「ポロシェンコ・グループ」、連立合意に関する実務案を発表、0153 15112014
Яценюк Киев будет поставлять газ и энергию в Донбасс за счет пенсий
ヤツェニュク:キエフは、年金資金からドンバスにガスとエネルギーを供給する。
0135 15112014
Полиция Албании задержала восемь человек за поставки оружия в Сирию
アルバニア警察、シリアへの武器引き渡しのかどで8人を逮捕
0131 15112014

【逐語訳文】(マクロ処理用)

Госдеп США: статус союзника вне НАТО не даст Киеву особых преимуществ
米国務省、  |ステータスは、 同盟|NATO外では|キエフに与えるものではない。 特別の特権を
10:13 15.11.2014

В Пентагоне вызвали опасения планы РФ по использованию дальней авиации
ペンタゴン、|表明 懸念を    計画について ロシアの〔実施 遠距離飛行〕
10:10 15.11.2014

Украинские силовики: семеро бойцов погибли за сутки в Донбассе
ウクライナ当局発表:|七人の兵士、    |死亡  一日に ドンバスで
10:03 15.11.2014

Списки нового состава Народного совета опубликовали в ДНР
名簿 新たな人民評議会メンバーの       |発表 ドネツク人民共和国で
09:23 15.11.2014

Депутат Европейского парламента Жан-Люк Меланшон считает, что затягивание передачи вертолетоносца "Мистраль" России может привести к тяжёлым последствиям для Франции.
欧州議会議員は、 ジャン・リュク・メランション|       見ている。 遅延は、 引き渡しの       ヘリコプターキャリア「ミストラル」          招くおそれがあると 重大な結果を フランスにとって
09:15 15.11.2014

Лидеры БРИКС выразили озабоченность в связи с невыполнением реформ МВФ
ブリックス首脳、  |表明  懸念を      関連して 不履行に      IMF改革の
09:10 15.11.2014

Лидеры стран БРИКС поддерживают ООН в борьбе с Эболой
ブリックス諸国首脳、   |支持     国連を 闘いで   エボラとの
09:00 15.11.2014

РФ: нужны меры для юридического закрепления итогового документа по ИЯП
ロシア:丨必要である。 措置が       法的確認   総括報告書の イラン核プログラムに関数
08:42 15.11.2014

МИД РФ: шансы договориться по иранской ядерной программе немалые
ロシア外務省:チャンスは、|合意への イラン核プログラム         |大きい。
08:11 15.11.2014

Рябков: действия России в отношении Украины не несут никакой угрозы
リャブコフ(外務次官):|ロシアの行動は、 ウクライナに対する|与えていない。 いかなる脅威も
08:11 15.11.2014

Ренци рассчитывает на взаимодействие ЕС с РФ в решении кризиса Украины
レンツィ、|期待     相互協調行動に  EUとロシアとの 解決のため 危機 ウクライナ
07:49 15.11.2014

Обама: территориальные споры в Азии могут привести к конфронтации
オバマ:|領土紛争は、 アジアの       |おそれがある。 招く 紛争を
07:00 15.11.2014

Супруги лидеров стран G20 сфотографировались с австралийскими коалами
夫人たち 首脳の G20諸国 |撮影       写真  オーストラリアのコアラと一緒に
06:52 15.11.2014

США внесут три миллиарда долларов в Зеленый климатический фонд ООН
米国、|拠出 300万ドル          「国連グリーン気候基金」に
06:47 15.11.2014

В Индонезии произошло мощное землетрясение, объявлена угроза цунами
インドネシアで、|発生し、   強い地震           |発表 津波の脅威と
05:47 15.11.2014

СМИ: Голландия договорилась с ополченцами о доступе к обломкам Boeing
メディア:オランダ、  |合意     民兵側と     出入りについて 破片現地への ボーイング
04:43 15.11.2014

Число погибших в боях с исламистами на юге Филиппин возросло до 14
数は、 死亡者  戦闘での イスラム主義者との フィリッピン南部で|達している 14人に
04:29 15.11.2014

Сильное землетрясение магнитудой 5,8 произошло в Перу
強い地震           マグニチュード5.8の|発生 ペルーで
04:14 15.11.2014

Экс-министр сербского правительства госпитализирован после покушения
元大臣     セルビア政府         |入院         暗殺未遂事件後
04:11 15.11.2014

Daily Mail: британская террористка Льютвэйт жива и находится в Сомали
DailyMail:イギリス人女性テロリストのリュトウエイト、|生存しており、ソマリアにいる。
03:45 15.11.2014

ООН: с начала конфликта на востоке Украины погибли 4 132 человека
国連:|紛争のはじめから ウクライナ東部における   |死亡している。 4132人が
03:33 15.11.2014

Махницкий: коалиционное соглашение будет включать вступление в НАТО
マフニツキー:連立合意には、          |含まれる予定 NATO加盟が
03:02 15.11.2014

Махницкий: активы экс-премьера Украины не возвращены из США
マフニツキー:|資産は、 元ウクライナ首相の  |返還されていない。 米国から
02:50 15.11.2014

Ромпей: в понедельник главы МИД ЕС обсудят конфликт на Украине
ロンペイ:月曜日、EU外相は、        |協議へ 紛争について ウクライナ
02:46 15.11.2014

Освобождены девять граждан Турции, похищенные в Ливии
解放された。       9人のトルコ市民が 拉致された リビアで
02:06 15.11.2014

"Блок Порошенко" опубликовал рабочий вариант коалиционного соглашения
「ポロシェンコ・グループ」、|発表、  実務案を       連立合意に関する
01:53 15.11.2014

Яценюк: Киев будет поставлять газ и энергию в Донбасс за счет пенсий
ヤツェニュク:キエフは、|供給する。 ガスとエネルギーを ドンバスに 年金資金から
01:35 15.11.2014

Полиция Албании задержала восемь человек за поставки оружия в Сирию
アルバニア警察、   |逮捕   8人を       シリアへの武器引き渡しのかどで
01:31 15.11.2014
  1. 2014/11/15(土) 19:53:19|
  2. ⑤未分類

日中両首脳、APECサミットで辛うじて互いの不快感を隠す

日中両首脳、APECサミットで辛うじて互いの不快感を隠すepochtimes.ru
┌──────────────────────────────────┐
|語順「速訳」 (マクロ)2014年1 1月10日(ロシアマスコミ記事)
└──────────────────────────────────┘
【ロシアメディア・フラッシュニュース】http://www.epochtimes.ru/c/china/politica-kitay/
参考訳⇒http://zacfc2.blog20.fc2.com/blog-entry-

(逐語訳文─末尾)

日中両首脳、サミットで辛うじて互いの不快感を隠す
(Epochtimes.rum)

民主国日本の首相と共産中国の国家主席は、北京でのAPECサミットで互いに握手した。しかしビデオからすぐわかるように、これは両首脳にとってもっとも面白くない場面であった。

それでも日本の安倍晋三首相は、何とか微笑もうと努力をしたように思われるが、しかし習近平中国共産党(CPC)総書記の方は自らの感情をまったく隠そうともしなかった。ビデオはそれを正直に映し出している。

しかし、そのようなぎこちなさがあったたにもかかわらず、専門家は、これは北京で会談をする必要があった中国と日本の両首脳にとっては今後の突破口になったと見ている。

なぜ両国は、このような冷えた関係になったのであろうか?原因は、どこにあるのであろうか?
例えば最近の数年間、両国間には、領土紛争で緊張が極めて高まっている。北京はこの問題では以前とはうってかわり、ますます攻撃的になっている。

これには、極めて深刻な動機があると考えられる。
日本を敵として浮かび上がらせることは北京にとって極めて好都合なのである。
北京は、自らの一党独裁の正当化を模索している。したがって日本に対する民族的憎しみの高まりを促進しているのである。
このため、中国政府は、第二次世界大戦時の日本軍の野蛮な行為について国民にしばしば啓蒙してきている。
この反日プロパガンダは、さらに中国共産党が下記のような国内問題から国民の関心を逸らそうとすることにも大いに役立っている:
・信じがたい規模の公務員汚職;
・恒常的人権違反;
・道義的犯罪者-囚人からの臓器の強制大量切除に関する報道;
・大規模な社会的不平等;
・全国的な環境汚染;
・宗教団体および政治団体の制限

上記は、中国国内ではすでに知れ渡っているいくつかの問題である。
この他にも、北京はベトナム、フィリッピンやインドなどの他の諸国とも領土紛争を抱えている。

出所:Visiontimes

【逐語訳文】(マクロ処理用)

Лидеры Японии и Китая с трудом скрывали взаимную неприязнь на саммите
両首脳は、 日本と中国の丨辛うじて丨隠した。 互いの   ‐不快感を サミットで
http://www.epochtimes.ru/c/china/politica-kitay/

/epochtimes.ru/
(Epochtimesrum)
Лидер демократической Японии и лидер коммунистического Китая пожали друг другу руки на саммите АТЭС в Пекине.
Но, как можно понять из видео, это была для них не самая радостная минута.
民主日本の首相と共産中国の国家主席は、                   丨握手した。 互いに    サミットで APEC  北京での
しかし、丨すぐわかるように ビデオから、丨これは、丨両首脳にとって、もっとも面白くない瞬間であった。
Премьер-министр Японии Синдзо Абэ, казалось, сделал усилие, чтобы улыбнуться, но генеральный секретарь компартии Китая (КПК) Си Цзиньпин даже не пытался скрыть своих чувств — видео говорит само за себя.
首相は、      日本の安倍晋三丨   思われる。    努力をしたように 何とか微笑もうと丨しかし、総書記の方は 中国共産党(CPC)            ‐習近平  丨まったく隠そうともしなかった。 自らの感情を丨ビデオは、正直にそれを映し出している。
Несмотря на неловкость, эксперты считают, что это уже прорыв для лидеров Китая и Японии, которым пришлось встретиться на саммите в Пекине.
そのようなぎこちなさが見られたにもかかわらず、専門家は、丨見ている。 これは、 突破口になると 両首脳にとっては 中国と日本の 会談をする必要があった 北京で

Почему же у них такие холодные отношения? Причин несколько.
Например, в последние несколько лет между двумя странами растёт напряжённость из-за территориальных претензий.
Пекин был гораздо более агрессивным в этом вопросе.
なぜ、両者には、このような冷えた関係になったのであろうか?丨原因は、何辺に
例えば、最近の数年間で、両国の間には、丨高まっている。 緊張が 領土紛争で
北京は、丨以前とはうってかわり、ますます攻撃的になっている。 この問題では
Есть и более глубокие мотивы. Представление Японии как врага очень удобно для КПК. Режим ищет оправдания для своего однопартийного правления, поэтому способствует росту национальной ненависти к японцам.
これには、極めて深刻な動機があるのである。
浮かび上がらせることは 日本をてきたとして丨極めて好都合なのである。 北京にとって
北京は、丨模索している。 正当化を 自らの一党統治体制の丨したがって、丨促進しているのである。 た高まりを 民族的憎しみを 日本に対する
Для этого китайские власти часто напоминают гражданам о зверствах японской армии во время Второй мировой войны.
このため、中国政府は、丨しばしば啓蒙している。 国民に 野蛮な行為について 日本軍の 第二次世界大戦時の。
Антияпонские настроения также помогают КПК отвлекать внимание населения от внутренних проблем, таких как:
この反日機運は、さらに丨役立っている: 中国共産党が 逸らそうとすることに  関心を 国民の 国内的問題 下記のような
ー невероятные масштабы коррупции чиновников;
・信じがたい規模の公務員汚職;
ー постоянные нарушения прав человека;
・恒常的人権違反;
ーсообщения о массовом насильственном изъятии органов у узников совести;
・丨情報; 強制大量切除 臓器の 道義的犯罪囚人からの
ー массовое социальное неравенство;
・大規模な社会的不平等;
ーповсеместная деградация экологии;
・全国的な環境破壊;
ーрепрессии религиозных и политических групп.
・丨制限 宗教団体および政治団体の

Это только несколько распространённых проблем в Китае. Пекин также имеет территориальные споры с другими странами, такими как Вьетнам, Филиппины и Индия. (epochtimes.ru)
上記は、丨単にいくつかの知れ渡っている問題である。 中国国内の丨北京は、さらに丨抱えている。 領土紛争を 他の諸国とも ベトナム、フィリッピンやインドなどと
Источник Visiontimes
出所:Visiontimes
  1. 2014/11/14(金) 20:37:51|
  2. ⑤未分類
前のページ 次のページ

プロフィール

Zac_Nakano

最近の記事

カテゴリー

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ内検索